- «أَقُولُ: وَجَدْتُ بِخَطِّ شَیْخِنَا الْبَهَائِیِّ قَدَّسَ اللَّهُ رُوحَهُ مَا هَذَا لَفْظُهُ: قَالَ الشَّیْخُ شَمْسُ الدِّینِ مُحَمَّدُ بْنُ مَکِّیٍّ: نَقَلْتُ مِنْ خَطِّ الشَّیْخِ أَحْمَدَ الْفَرَاهَانِیِّ رَحِمَهُ اللَّهُ، عَنْ عُنْوَانَ الْبَصْرِیِّ[1]؛
- وَ کَانَ شَیْخاً کَبِیراً قَدْ أَتَى عَلَیْهِ أَرْبَعٌ وَ تِسْعُونَ سَنَةً، قَالَ: کُنْتُ أَخْتَلِفُ إِلَى مَالِکِ بْنِ أَنَسٍ سِنِینَ، فَلَمَّا قَدِمَ جَعْفَرٌ الصَّادِقُ؟س؟ الْمَدِینَةَ اخْتَلَفْتُ إِلَیْهِ وَ أَحْبَبْتُ أَنْ آخُذَ عَنْهُ کَمَا أَخَذْتُ عَنْ مَالِکٍ[2]؛
- فَقَالَ؟س؟ لِی یَوْماً: إِنِّی رَجُلٌ مَطْلُوبٌ؛ وَ مَعَ ذَلِکَ لِی أَوْرَادٌ فِی کُلِّ سَاعَةٍ مِنْ آنَاءِ اللَّیْلِ وَ النَّهَارِ، فَلَا تَشْغَلْنِی عَنْ وِرْدِی؛ وَ خُذْ عَنْ مَالِکٍ وَ اخْتَلِفْ إِلَیْهِ کَمَا کُنْتَ تَخْتَلِفُ إِلَیْهِ[3]؛
- فَاغْتَمَمْتُ مِنْ ذَلِکَ، وَ خَرَجْتُ مِنْ عِنْدِهِ وَ قُلْتُ فِی نَفْسِی لَوْ تَفَرَّسَ فِیَّ خَیْراً لَمَا زَجَرَنِی عَنِ الِاخْتِلَافِ إِلَیْهِ وَ الْأَخْذِ عَنْهُ[4]؛
- فَدَخَلْتُ مَسْجِدَ الرَّسُولِ{صلوات الله علیه} وَ سَلَّمْتُ عَلَیْهِ، ثُمَّ رَجَعْتُ مِنَ الْغَدِ إِلَى الرَّوْضَةِ وَ صَلَّیْتُ فِیهَا رَکْعَتَیْنِ؛ وَ قُلْتُ أَسْأَلُکَ یَا اللَّهُ یَا اللَّهُ أَنْ تَعْطِفَ عَلَیَّ قَلْبَ جَعْفَرٍ وَ تَرْزُقَنِی مِنْ عِلْمِهِ مَا أَهْتَدِی بِهِ إِلَى صِرَاطِکَ الْمُسْتَقِیمِ[5]؛
- وَ رَجَعْتُ إِلَى دَارِی مُغْتَمّاً، وَ لَمْ أَخْتَلِفْ إِلَى مَالِکِ بْنِ أَنَسٍ لِمَا أُشْرِبَ قَلْبِی مِنْ حُبِّ جَعْفَرٍ؟س؟، فَمَا خَرَجْتُ مِنْ دَارِی إِلَّا إِلَى الصَّلَاةِ الْمَکْتُوبَةِ[6]؛
- حَتَّى عِیلَ صَبْرِی، فَلَمَّا ضَاقَ صَدْرِی تَنَعَّلْتُ وَ تَرَدَّیْتُ وَ قَصَدْتُ جَعْفَراً؟س؟ وَ کَانَ بَعْدَ مَا صَلَّیْتُ الْعَصْرَ[7]؛
- فَلَمَّا حَضَرْتُ بَابَ دَارِهِ اسْتَأْذَنْتُ عَلَیْهِ، فَخَرَجَ خَادِمٌ لَهُ فَقَالَ: مَا حَاجَتُکَ؟ فَقُلْتُ: السَّلَامُ عَلَى الشَّرِیفِ[8]؛
- فَقَالَ: هُوَ قَائِمٌ فِی مُصَلَّاهُ، فَجَلَسْتُ بِحِذَاءِ بَابِهِ، فَمَا لَبِثْتُ إِلَّا یَسِیراً إِذْ خَرَجَ خَادِمٌ فَقَالَ: ادْخُلْ عَلَى بَرَکَةِ اللَّهِ، فَدَخَلْتُ وَ سَلَّمْتُ عَلَیْهِ فَرَدَّ السَّلَامَ وَ قَالَ؟س؟: اجْلِسْ غَفَرَ اللَّهُ لَکَ[9]؛
- فَجَلَسْتُ فَأَطْرَقَ مَلِیّاً[10]؛
- ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ وَ قَالَ؟س؟: أَبُو مَنْ؟ قُلْتُ: أَبُوعَبْدِاللَّهِ، قَالَ؟س؟: ثَبَّتَ اللَّهُ کُنْیَتَکَ وَ وَفَّقَکَ یَا أَبَاعَبْدِاللَّهِ، مَا مَسْأَلَتُکَ؟ فَقُلْتُ فِی نَفْسِی لَوْ لَمْ یَکُنْ لِی مِنْ زِیَارَتِهِ وَ التَّسْلِیمِ غَیْرُ هَذَا الدُّعَاءِ لَکَانَ کَثِیراً[11]؛
- ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ ثُمَّ قَالَ؟س؟: مَا مَسْأَلَتُکَ؟ فَقُلْتُ: سَأَلْتُ اللَّهَ أَنْ یَعْطِفَ قَلْبَکَ عَلَیَّ وَ یَرْزُقَنِی مِنْ عِلْمِکَ، وَ أَرْجُو أَنَّ اللَّهَ تَعَالَى أَجَابَنِی فِی الشَّرِیفِ مَا سَأَلْتُهُ[12]؛
- فَقَالَ؟س؟: یَا أَبَاعَبْدِاللَّهِ لَیْسَ الْعِلْمُ بِالتَّعَلُّمِ؛ إِنَّمَا هُوَ نُورٌ یَقَعُ فِی قَلْبِ مَنْ یُرِیدُ اللَّهُ تَبَارَکَ وَ تَعَالَى أَنْ یَهْدِیَهُ[13]؛
- فَإِنْ أَرَدْتَ الْعِلْمَ فَاطْلُبْ أَوَّلًا فِی نَفْسِکَ حَقِیقَةَ الْعُبُودِیَّةِ؛ وَ اطْلُبِ الْعِلْمَ بِاسْتِعْمَالِهِ، وَ اسْتَفْهِمِ اللَّهَ یُفْهِمْکَ[14]؛
- قُلْتُ: یَا شَرِیفُ، فَقَالَ؟س؟: قُلْ یَا أَبَاعَبْدِاللَّهِ[15]؛
- قُلْتُ: یَا أَبَاعَبْدِاللَّهِ مَا حَقِیقَةُ الْعُبُودِیَّةِ؟ قَالَ؟س؟: ثَلَاثَةُ أَشْیَاءَ[16]:
- أَنْ لَا یَرَى الْعَبْدُ لِنَفْسِهِ فِیمَا خَوَّلَهُ اللَّهُ مِلْکاً، لِأَنَّ الْعَبِیدَ لَا یَکُونُ لَهُمْ مِلْکٌ، یَرَوْنَ الْمَالَ مَالَ اللَّهِ یَضَعُونَهُ حَیْثُ أَمَرَهُمُ اللَّهُ بِهِ[17]؛
- وَ لَا یُدَبِّرُ الْعَبْدُ لِنَفْسِهِ تَدْبِیراً[18]؛
- وَ جُمْلَةُ اشْتِغَالِهِ فِیمَا أَمَرَهُ تَعَالَى بِهِ وَ نَهَاهُ عَنْهُ[19]؛
- فَإِذَا لَمْ یَرَ الْعَبْدُ لِنَفْسِهِ فِیمَا خَوَّلَهُ اللَّهُ تَعَالَى مِلْکاً هَانَ عَلَیْهِ الْإِنْفَاقُ فِیمَا أَمَرَهُ اللَّهُ تَعَالَى أَنْ یُنْفِقَ فِیهِ[20]؛
- وَ إِذَا فَوَّضَ الْعَبْدُ تَدْبِیرَ نَفْسِهِ عَلَى مُدَبِّرِهِ هَانَ عَلَیْهِ مَصَائِبُ الدُّنْیَا[21]؛
- وَ إِذَا اشْتَغَلَ الْعَبْدُ بِمَا أَمَرَهُ اللَّهُ تَعَالَى وَ نَهَاهُ لَا یَتَفَرَّغُ مِنْهُمَا إِلَى الْمِرَاءِ وَ الْمُبَاهَاةِ مَعَ النَّاسِ[22]؛
- فَإِذَا أَکْرَمَ اللَّهُ الْعَبْدَ بِهَذِهِ الثَّلَاثَةِ؛ هَانَ عَلَیْهِ الدُّنْیَا وَ إِبْلِیسُ وَ الْخَلْقُ؛ وَ لَا یَطْلُبُ الدُّنْیَا تَکَاثُراً وَ تَفَاخُراً وَ لَا یَطْلُبُ مَا عِنْدَ النَّاسِ عِزّاً وَ عُلُوّاً وَ لَا یَدَعُ أَیَّامَهُ بَاطِلًا؛ فَهَذَا أَوَّلُ دَرَجَةِ التُّقَى، قَالَ اللَّهُ تَبَارَکَ وَ تَعَالَى <تِلْکَ الدَّارُ الْآخِرَةُ نَجْعَلُها لِلَّذِینَ لا یُرِیدُونَ عُلُوًّا فِی الْأَرْضِ وَ لا فَساداً وَ الْعاقِبَةُ لِلْمُتَّقِینَ>[23]؛
- قُلْتُ: یَا أَبَاعَبْدِاللَّهِ أَوْصِنِی، قَالَ؟س؟: أُوصِیکَ بِتِسْعَةِ أَشْیَاءَ، فَإِنَّهَا وَصِیَّتِی لِمُرِیدِی الطَّرِیقِ إِلَى اللَّهِ تَعَالَى، وَ اللَّهَ أَسْأَلُ أَنْ یُوَفِّقَکَ لِاسْتِعْمَالِهِ[24]؛
- ثَلَاثَةٌ مِنْهَا فِی رِیَاضَةِ النَّفْسِ، وَ ثَلَاثَةٌ مِنْهَا فِی الْحِلْمِ، وَ ثَلَاثَةٌ مِنْهَا فِی الْعِلْمِ؛ فَاحْفَظْهَا وَ إِیَّاکَ وَ التَّهَاوُنَ بِهَا، قَالَ عُنْوَانُ: فَفَرَّغْتُ قَلْبِی لَهُ[25]؛
- فَقَالَ؟س؟: أَمَّا اللَّوَاتِی فِی الرِّیَاضَةِ: فَإِیَّاکَ أَنْ تَأْکُلَ مَا لَا تَشْتَهِیهِ فَإِنَّهُ یُورِثُ الْحَمَاقَةَ وَ الْبَلَهَ وَ لَا تَأْکُلْ إِلَّا عِنْدَ الْجُوعِ، وَ إِذَا أَکَلْتَ فَکُلْ حَلَالًا، وَ سَمِّ اللَّهَ وَ اذْکُرْ حَدِیثَ الرَّسُولِ{صلوات الله علیه} «مَا مَلَأَ آدَمِیٌّ وِعَاءً شَرّاً مِنْ بَطْنِهِ» فَإِنْ کَانَ وَ لَا بُدَّ فَثُلُثٌ لِطَعَامِهِ وَ ثُلُثٌ لِشَرَابِهِ وَ ثُلُثٌ لِنَفَسِهِ؛ وَ أَمَّا اللَّوَاتِی فِی الْحِلْمِ: فَمَنْ قَالَ لَکَ إِنْ قُلْتَ وَاحِدَةً سَمِعْتَ عَشْراً فَقُلْ إِنْ قُلْتَ عَشْراً لَمْ تَسْمَعْ وَاحِدَةً، وَ مَنْ شَتَمَکَ فَقُلْ لَهُ إِنْ کُنْتَ صَادِقاً فِیمَا تَقُولُ فَأَسْأَلُ اللَّهَ أَنْ یَغْفِرَ لِی وَ إِنْ کُنْتَ کَاذِباً فِیمَا تَقُولُ فَاللَّهَ أَسْأَلُ أَنْ یَغْفِرَ لَکَ، وَ مَنْ وَعَدَکَ بِالْخَنَا فَعِدْهُ بِالنَّصِیحَةِ وَ الرِّعَاءِ؛ وَ أَمَّا اللَّوَاتِی فِی الْعِلْمِ: فَاسْأَلِ الْعُلَمَاءَ مَا جَهِلْتَ وَ إِیَّاکَ أَنْ تَسْأَلَهُمْ تَعَنُّتاً وَ تَجْرِبَةً، وَ إِیَّاکَ أَنْ تَعْمَلَ بِرَأْیِکَ شَیْئاً وَ خُذْ بِالاحْتِیَاطِ فِی جَمِیعِ مَا تَجِدُ إِلَیْهِ سَبِیلًا، وَ اهْرُبْ مِنَ الْفُتْیَا هَرَبَکَ مِنَ الْأَسَدِ وَ لَا تَجْعَلْ رَقَبَتَکَ لِلنَّاسِ جِسْراً[26]؛
[1]- «میگویم: به خطّ شیخ ما بهاءالدّین عامِلی (شیخبهایی) قَدَّس اللَه روحَه چیزی را بدین عبارت یافتم: شیخ شمسالدّین محمّد مکی (شهید اوّل) گفت: نقل میکنم از خطّ شیخ احمد فراهانی رحمه الله از عُنوان بصری؛
[2]- و وی پیرمردی فرتوت بود که نودوچهار سال سن داشت، او گفـت: سالیانی نزد مالک بن أنس رفتوآمد داشتـم. چون جعفرصادق{صلوات الله علیه} به مدینه آمد، نزد ایشان رفتوآمد میکردم و دوست داشتم همان گونه که از مالک تحصیل علم کردم، از ایشان نیز تحصیل علم کنم؛
[3]- تا اینکه روزی ایشان به من گفت: «من مردی هستم مورد طلب دستگاه حکومتی / مورد مراجعه مردم و مؤمنین / مورد مراجعه شاگردان خاص [درباره معانی فراز «إِنِّی رَجُلٌ مَطْلُوبٌ» طی دو درس هشتم و نهم از کتاب اول بهتفصیل بحث شده است.]؛ و علاوه بر این، در هر ساعت از شبانهروز اوراد و اذکاری دارم که بدانها مشغولم، پس مرا از وِرد و ذِکرم باز مدار؛ و آنچه میخواهی از مالک بگیر و نزد او رفتوآمد کن، همانطور که پیش از این با او مراوده داشتی»؛
[4]- پس از این امر غمگین گشتم، و از نزد ایشان بیرون شدم و با خود گفتم: اگر در من اندک خیری درمییافت مرا از مراوده با خویش و بهرهمندی از محضرش نمیراند؛
[5]- پس داخل مسجد رسولالله{صلوات الله علیه} شدم و بر آن حضرت سلام کردم، سپس فردای آن روز به روضه منوره برگشتم و آنجا دو رکعت نماز گزاردم؛ و عرض کردم: یا الله! یا الله! از تو میخواهم که دل جعفر{صلوات الله علیه} را بر من نرم فرمایی و از علمش روزیام نمایی، چنانکه با آن به صراط مستقیم تو هدایت شوم؛
[6]- و با حال حزن و غم به خانهام بازگشتم، و بهخاطر محبّت جعفر؟س؟ که قلبم را مالامال پر کرده بود، دیگر نزد مالک بن أنس نرفتم، پس از خانهام خارج نشدم مگر به جهت اقامه نماز واجب؛
[7]- تا آنکه صبرم تمام شد، پس وقتی سینهام تنگ و فشرده شد، نعلین به پا کردم و ردا به دوش افکندم و قصد جعفر؟س؟ کردم، و این بعد از اقامه نماز عصر بود؛
[8]- پس چون بر درِ خانه ایشان حاضر شدم، اذن ورود خواستم، یکی از خادمان حضرت بیرون آمد و گفت: حاجتت چیست؟ جواب گفتم: عرض سلام خدمت آقا؛ [پایان فصل اول]
[9]- خادم جواب داد: ایشان در نمازگاه خویش به عبادت ایستاده است، پس دم ورودی (یا کفشکنِ) خانه ایشان نشستم، چیزی نگذشت که خادمی آمد و گفت: داخل شو بر برکت خداوندی، داخل شدم و بر ایشان سلام نمودم، سلام مرا جواب دادند و فرمودند: «بنشین! خداوندت بیامرزد»؛
[10]- نشستم، پس ایشان مدتی در حال سکوت سر به زیر انداختند؛
[11]- سپس سر خود را بلند کرده و گفتند: «کنیهات چیست؟» گفتم: أبوعبدالله (پدر بنده خدا)، فرمودند: «خداوند کنیهات را ثابت گرداند و تو را موفّق بدارد ای أباعبدالله، حاجتت چیست؟» پس با خود گفتم که اگر از این دیدار و عرض سلام غیر از همین دعا چیز دیگری به دست نیاورم، همین خیلی زیاد است؛
[12]- سپس سر خود را بلند کرده و سپس گفتند: «چه میخواهی؟»، جواب عرض کردم: از خداوند مسئلت کردم که دل شما را بر من نرم فرماید و از علمتان روزیام نماید، و امید دارم که خداوند آنچه درباره آقا مسئلت کردم اجابت فرماید؛
[13]- فرمودند: «ای أباعبدالله! علم به آموختن نیست؛ علم حقیقی نیست مگر آن نوری که در قلب آن که خداوند تبارک و تعالی اراده به هدایتش فرموده واقع میشود؛
[14]- پس اگر در پی علم حقیقی هستی، ابتدا در ذات خود، حقیقت عبودیت را طلب کن؛ و حقیقت علم را در بهعملگیری آن بطلب، و از خداوند طلب فهم کن که بفهماندت»؛
[15]- گفتم: ای شریف (آقا / بزرگ / بزرگوار)! فرمودند: بگو: ای أباعبدالله (پدر بنده خدا)!؛ [پایان فصل دوم]
[16]- گفتم: ای أباعبدالله! حقیقت عبودیت چیست؟ فرمودند: به سه چیز است:
[17]- اینکه عبد (بنده) درباره آنچه خداوند بر او عطا کرده و سپرده، برای خود مِلکیتی نپندارد، چراکه بندگان را ملکی نیست، مال را مال خدا میبینند، آن را آنجایی و آنطوری که خداوند امرشان فرموده، صرف میکنند؛
[18]- و عبد برای خودش تدبیری نمیکند [عبارت شریف با توجه به معانی حرف جرّ «لـِ» ظرفیت چندین معنا را دارد: به مقصد خودش و منافع خودش تدبیر نمیکند؛ برای شخص خودش _ در مقام موضوع تدبیر _ تدبیری نمیکند؛ تدبیر بهنحوی که اصل تدبیر -فارغ از موضوع تدبیر یا جهت و مقصد تدبیر- از او باشد، نمیکند، یعنی تدبیر را قائم به ذات خود نمیانگارد؛ ...]؛
[19]- و تمام اشتغالش به آن چیزی باشد که خداوند به آن امرش فرموده و از آن نهیاش کرده است؛
[20]- پس چون عبد در آنچه خداوند بر او عطا کرد و سپرد، مِلکیتی برای خود نپنداشت، انفاق در آنچه خداوند تعالی در آن امر به انفاق فرموده، بر او آسان میشود؛
[21]- و چون عبد تدبیر خـود را بـه مُدبـّرش واگذارد، مصائب و رنجهای دنیا بر او آسان میشود؛
[22]- و چون عبد مشغول به آن شد که خداوند تعالی به آن امر فرمود و از آن نهی کرد، فراغتی از آن دو برای جدال و مباهات با مردمان نمییابد؛ [پایان فصل سوم]
[23]- پس چون خداوند عبد را به این سه اکرام فرماید، دنیا و ابلیس و خلق بر او آسان میشود؛ و دنیا را بهجهت افزونطلبی و خودستایی نمیجوید و آنچه را نزد مردمان است، بهجهت عزّت و بزرگی و مقام نمیطلبد و اوقات خود را به بیهودگی رها نمیکند؛ پس این آغاز نردبان تقوا است، خداوند تبارک و تعالی فرمود: <تِلکَ الدّارُ الآخِرَةُ نَجعَلُها لِلَّذینَ لا یُریدونَ عُلُوًّا فِی الأَرضِ وَلا فَسادًا وَالعاقِبَةُ لِلمُتَّقینَ> [القصص، 83] »
[24]- گفتم: ای أباعبدالله! مرا نصیحت فرمایید، فرمودند: «تو را به نُه چیز توصیه میکنم، پس اینها وصیت من است به هواخواهان و پویندگان راه خداوند تعالی، و از خداوند میخواهم که تو را در بهعملگرفتن آنها موفق بدارد؛
[25]- سه تا از آنها در پرورش نفس است، و سه تا از آنها در بردباری و نرمخویی، و سه تا از آنها در علم؛ پس آنها را حفظ کن، و مبادا آنها را ساده و خفیف بگیری.» عنوان گفت: پس قلبم را برای آن [اشاره به وصیت و دستورات امام؟س؟ دارد] فارغ و خالی کردم؛
[26]- پس فرمودند: «اما آنچه در پرورش است: پس مبادا چیزی را بخوری که بدان اشتها نداری که بیخردی و خرفتی به ارث میگذارد و چیزی مخور مگر بهوقت گرسنگی، و چون چیزی میخوری از حلال بخور، و نام خداوند را ببر و به خاطر آور حدیث رسولالله{صلوات الله علیه} را که: «آدمی ظرفی بدتر از شکمش پر نکرده است.» پس اگر چنین است که گزیری [معلوم است که منظور این است که اگر آدمی از خوردن ناگزیر است، چنین بخورد.] نیست، پس یکسوم [اینجا هم معلوم است که منظور، یکسوم آن ظرف مذکور (یعنی شکم) است] برای غذایش است و یکسوم برای نوشیدنیاش و یکسوم برای نفَسش؛ و امّا آنچه در بردباری و نرمخویی است: پس اگر کسى به تو گفت که اگر یکى بگویى دهتا مىشنوى، بگو که اگر دهتا بگویى یکى نمىشنوى، و اگر کسى ناسزایت گفت، بگو که اگر آنچه آنمىگویى راست است، از خداوند مىخواهم که مرا بیامرزد، و اگر آنچه مىگویى دروغ است، از خداوند مىخواهم که تو را بیامرزد، و اگر کسى تو را بیم به خیانت و دشمنی داد، او را مژده به خیرخواهی و مراعات بده؛ و امّا آنچه در علم است: پس آنچه را نمىدانى از عالمان بجو و مبادا بهجهت اشکالگرفتن و آزمایش از آنان سؤال کنى، و مبادا که به رأی خود اقدام به کاری کنی و در هر آنچه احتیاط برایت مقدور است، احتیاط کن، و از فتوادادن بگریز همانطور که از شیر شجاع و درنده مىگریزى و گردن خود را پلی براى مردمان قرار نده؛ [پایان فصل چهارم]
[27]- برخیز و برو یا اباعبداللّٰه! که برایت خیرخواهی کردم، و وردم را بر من فاسد نکن، که من انسانى هستم که بر موهبت نفس خودم مراقب و بخیلم. <وَالسَّلَامُ عَلَى مَنِ اتَّبَعَ الْهُدَى> [طه، 47]».